lundi 7 mai 2012

La Camargue, sanctuaire des flamants roses

Dans le delta du Rhône, le territoire camarguais abrite plusieurs centaines d'espèces d'oiseaux parmi lesquels le flamant rose, emblème de cette richesse ornithologique. 

In the Rhone delta, the Camargue area is home to hundreds of species of birds including flamingos, emblem of this rich birdlife.


Au printemps, ils sont des milliers à se rassembler sur l'étang du Fangassier, unique lieu de nidification des flamants roses en France. 

 In spring, there are thousands to gather at the pond Fangassier, unique nesting pink flamingos in France.


 Avec l'automne, le printemps constitue une saison idéale pour observer les oiseaux de Camargue. Hérons, aigrettes, canards, barges, chevaliers et autres passereaux y sont visibles, plus ou moins facilement selon les espèces. 

 With the fall, spring is a great time to watch birds of Camargue. Herons, egrets, ducks, barges, knights and other songbirds are visible, more or less easily depending on the species. 


 Flamand Camargue

Juché sur de longues pattes roses, la tête plongée dans l'eau à la recherche de quelques crustacés, il en est un qui ne passe pas inaperçu : le flamant rose. Si des représentants de ce grand oiseau restent présents toute l'année sur le territoire camarguais, sa population est particulièrement nombreuse au printemps, période de reproduction. 

Perched over long pink legs, head under water in search of some crustaceans, it is one that does not go unnoticed: the pink flamingo. If representatives of this great bird are present all year in the Camargue area, its population is particularly numerous in the spring breeding season. 


 Vols De Falamands Camargue

L'étang du Fangassier, nurserie pour flamants roses. Situé au sud-est de l'étang du Vaccarès, l'étang du Fangassier abrite l'unique lieu de nidification de flamants roses en France. Il s'agit d'un îlot artificiel créé dans les années 1970 pour palier à la disparition, due à la construction de digues, des îlots naturels où se reproduisaient autrefois les flamants roses.

The pond Fangassier, nursery for flamingos. Located southeast of the pond Vaccarès, pond Fangassier home to the only breeding ground for flamingos in France. It is an artificial island created in the 1970s to compensate for the loss due to the construction of dikes, natural islands where once bred flamingos.


"A partir du début du mois d'avril, 10 000 à 15 000 couples de flamants roses se rendent sur ce lieu pour créer un nid et y pondre leur œuf unique" explique Gaël Hemery, responsable des espaces naturels au Parc naturel régional de Camargue. Trois semaines après la ponte, naîtront les poussins, des nouveaux nés de couleur blanche puis grise qui n'obtiendront leur majestueux plumage rose qu'à l'âge de 3 ou 4 ans.

"From the beginning of April, 10 000 to 15 000 pairs of flamingos visiting this place to create a nest and lay their single egg" explains Gael Hemery, manager of natural areas in the Regional Natural Park of the Camargue . Three weeks after being laid, the chicks are born, new born white and gray color that will get their majestic pink plumage at the age of 3 or 4 years. 


  Flamands Camargue

Pour observer les flamants roses en période de nidification, il faut se rendre sur "la digue à la mer" qui longe l'étang du Fangassier, non loin du phare de la Gacholle.

To observe pink flamingos during the breeding season, you have to go on "the dam to the sea" along the pond Fangassier, near the lighthouse Gacholle.


Là, muni de bonnes jumelles, vous pourrez apercevoir au milieu de l'étang, la colonie d'oiseaux et ses milliers de poussins. "Comme le canard, le flamant a la particularité de constituer des crèches, c'est à dire des groupes de petits gardés par quelques adultes" explique Gaël Hemery.

 There, equipped with good binoculars, you can see the middle of the pond, the bird colony and thousands of chicks. "As the duck, flamingo has the distinction of constituting nurseries, ie groups of small guarded by some adults," explains Gael Hemery.


 Flamands Camargue

Il faudra attendre dix à onze semaines après la naissance avant que les petits flamants ne prennent leur envol. A l'automne prochain déjà, certains d'entre eux quitteront la Camargue pour des contrées plus chaudes.

It will take ten to eleven weeks after birth before the young flamingoes will take flight. This autumn already, some of them leave the Camargue for warmer climes.

 Loisi-Nature

Parc ornithologique des Saintes Maries

Oiseaux Flamant Rose 

1 commentaire: