samedi 27 octobre 2012

Aiguèze (village médiévale),Gard, au bord de l'Ardèche, Langudoc Roussillon, France.

Un versant perché sur une falaise surplombant les gorges de l’Ardèche, l’autre tourné vers les vignobles des Côtes du Rhône... 

The double face of this ancient fortress as seduce you by its simplicity with its unique setting.


Il domine la fin les magnifiques gorges de l’Ardèche avec une vue jusqu'au Rhône et le Mont Ventoux.

It dominates the end the beautiful gorges of Ardeche with a view to the Rhone and the Mont Ventoux.


Le double visage de cette ancienne forteresse vous séduira tant par sa simplicité que par son cadre exceptionnel.


A slope perched on a cliff overlooking the gorges of the Ardèche, the other facing the vineyards of the Cotes du Rhone ... 



Depuis 2005, Aiguèze est l'un des plus beaux villages de France, le premier dans le Gard à avoir été ainsi labellisé. Le 8 juillet 2006, l'événement a été marqué par une grande fête médiévale costumée.

Since 2005, Aiguèze is one of the Most Beautiful Villages of France, the first in the Gard have been so labeled. On 8 July 2006, the event was marked by a great medieval costume party.




 Une vue sur l'Ardèche



 L'église Saint-Roch est inscrite au titre des monuments historiques




 L'église Saint Roch




Le lavoir



 A l'ombre des vieilles pierres il fait bon ce promener !
In the shade of old stones that walking is good!



Les vieilles pierres vous offrent leurs histoires !


The old stones offer their stories!



Pour la géographie et l'histoire d'Aiguèze un clic
For geography and history Aiguèze click



Voir encore plus d'images du village d'Aiguèze en un clic

See more images from the village of Aiguèze in one click

Bonne visite et à bientôt dans un autre endroit

Enjoy your visit and see you soon in another place

mardi 16 octobre 2012

Vallon Pont d'Arc, Ardèche, Rhône Alpes, France

Vallon-Pont-d'Arc est un haut lieu de la préhistoire et du tourisme culturel.


 Vallon Pont d'Arc is a Mecca of prehistory and cultural tourism.


Ce petit village, paisible en hiver, voit sa population multipliée par 10 en été. Son importance touristique vient surtout de ce qu'il est le point de départ de la descente des gorges de l'Ardèche (du Pont d'Arc à Saint-Martin-d'Ardèche).


This small village, quiet in winter, saw its population multiplied by 10 in the summer. Its importance comes mainly from tourism it is the starting point of the descent of the Gorges de l'Ardèche (Pont d'Arc in Saint-Martin d'Ardèche).



Vallon Pont d'Arc se situe aux portes de l'un des plus beaux sites touristique de France : Les gorges de l'Ardèche.


 Vallon Pont d'Arc is the gateway to one of the finest tourist sites of France: Gorges de l'Ardèche.


  
La charcuterie Ardéchoise dont la réputation n’est plus à faire ! Spécialité à ne pas manquer : La caillette ! Non ce n’est pas une petite caille, mais un petit pâté de viande de porc et d’herbes aromatique et potagère en forme de boulette. Elle se mange chaude ou froide accompagnée de salade ou de pommes de terre.


Charcuterie Ardéchoise whose reputation is more to do! Specialty not to be missed: The abomasum! No this is not a small quail, but a patty of pork and aromatic herbs and vegetable shaped dumpling. It is eaten hot or cold with salad or potatoes.




Vos papilles seront ravies par la multitude de saveurs rencontrées au cours de votre aventure au Pays des Vans. A chaque saison vous aurez l’occasion de déguster des produits du terroir de qualité.


 Your taste buds will be delighted by the variety of flavors encountered during your adventure in the Land of Vans. Every season you will have the opportunity to taste local products quality.




Les Fromages de Chèvres, est également une spécialité incontournable de la région. Entre ceux qui les aiment secs, ceux qui les aiment frais, chauds, froids…Vous trouverez ici votre bonheur…le célèbre Picodon !


The goats cheese is also a specialty of the region essential. Between those who love dry, those who love fresh, hot, cold ... You will find your happiness ... the famous Picodon!



Les images de l'album en un clic 
 Images of album in one click  
 Et un petit retour sur les environs en un clic
 And a small return on the surroundings in one click


Bonne ballade en pays de France 
Good ride countries France

dimanche 7 octobre 2012

Les Gorges de l'Ardêche, un site exceptionnel.

Les gorges de l'Ardèche sont un site touristique ardéchois de toute beauté, la nature dans toute sa splendeur.


Les gorges de l'Ardèche est une beauté d'attraction touristique, la nature dans toute sa splendeur.

The gorges of the Ardèche is a beautiful tourist attraction, nature in all its splendor.


Avec ses trésors tels que la Grotte Chauvet où des peintures réalisées sur les parois, datent de 32000 ans, ce qui en fait la plus ancienne cavité ornée préhistorique connue à ce jour et cela dans le monde entier.

 With treasures such as the Chauvet Cave where paintings on the walls, dating back to 32,000 years, making it the oldest prehistoric decorated cavity known to date and that worldwide.



Impressionnant, Gigantesque, Grandiose, Sublime, Stupéfiant, Magnifique, Éblouissant,  etc...


                                                 Awesome, Gigantic, Majestic, Sublime, Amazing, Wonderful, etc ...




Les gorges, qui forment un véritable canyon d'une trentaine de kilomètres creusé dans le plateau calcaire entre le pont d'Arc (Vallon-Pont-d'Arc) et Saint-Martin-d'Ardèche, peuvent être suivies en voiture du côté nord par une route panoramique à travers la garrigue.



Gorges, which form a veritable canyon of thirty kilometers dug in the limestone plateau between the Pont d'Arc (Vallon-Pont d'Arc) and Saint-Martin d'Ardèche, can be followed by car on the side north by a scenic drive through the hills.




Sur leur cours inférieur, elles forment la frontière entre les départements de l'Ardèche et du Gard.


 On their lower, they form the border between the departments of Ardèche and Gard.



De nombreux belvédères dont les noms sont liés aux différents sites ont été aménagés sur l'itinéraire, celui de Serre de Tourre, de la Madeleine le plus beau point de vue sur les gorges, 



Many lookouts whose names are associated with different sites were developed on the route



Plus de 100 000 personnes passent chaque année sous le Pont d’Arc, hormis celles utilisant leur propre embarcation.



 More than 100,000 people pass each year under the Pont d'Arc, except those using their own boat.



On estime à 1,2 million le nombre de visiteurs empruntant la Route touristique des Gorges. 

An estimated 1.2 million visitors taking the tourist route Gorges.



La descente se fait dans la journée, accompagnée ou non d'un moniteur, entre Vallon-Pont-d'Arc ou Chames et Sauze à Saint-Martin-d'Ardèche.



 The descent in the day, with or without a monitor between Vallon Pont d'Arc or Chames to Sauze and Saint-Martin d'Ardèche.



Les image de ce lieu superbe et pittoresque en un clic !! 


The image of the beautiful and picturesque place in one click!

                                       

Attention sur la route vous pouvez à tout moment croiser ces charmantes jeunes filles !!

Attention on the road you can always pass these lovely girls !!


Sur les roches en surplomb !!

Attention on the road you can always pass these lovely girls !!


Sur les pentes vertigineuses !!

On steep slopes !!


Dans un cadre superbe ou la garrigue est partout !!

In a beautiful setting and the scrub is everywhere !!


Elles dominent les gorges elles prennent des poses très sympa !! 

They dominate the grooves they make very nice poses !!


En face du bar hôtel restaurant Les Touristes sur la route La Rouvière D290 
Pour la ballade comme vous y étiez clic !!

Opposite the hotel restaurant bar Tourists on the road D290 The Rouviere
For the ride as you were clicking !!